当前位置: 吐祥新闻网 > 社会> 「缅甸哪里有赌场」“汉风”对话“韩流”:中韩文学交流研讨会在穗召开

「缅甸哪里有赌场」“汉风”对话“韩流”:中韩文学交流研讨会在穗召开

发布时间:2020-01-11 18:27:44 人气:315

 

「缅甸哪里有赌场」“汉风”对话“韩流”:中韩文学交流研讨会在穗召开

缅甸哪里有赌场,近日,“2019年广州国际文学周”核心活动之“新时代·新景象·新发展”中韩文学交流研讨会在广东外语外贸大学举办。

本次研讨会由中国作家协会指导,中共广州市委宣传部、广东省作家协会、广州市文联主办,广东外语外贸大学中文学院、东语学院和创意写作中心承办,此次研讨会分为两场圆桌论坛,围绕“新时代以来中韩文学发展的新现象、新特征和新趋势”和“新时代以来中韩文学作品互译出版的现状和展望”两个议题展开了热烈的讨论。

来自中韩两方的作家、诗人、学者等出席此次研讨会,包括韩国著名作家李文烈、高炯烈,著名诗人罗喜德、李杰妮,著名文学评论家洪廷善,资深出版人梁元锡,中国著名诗人杨克、作家周晓枫、庞贝、方舟、唐成茂、翻译家金鹤哲、学者李斌、刘志强、伍方斐、陈恩维、金英姬、朴香兰等,由中文学院院长李斌、创意写作中心执行主任朱志刚、汉语言文学系主任林炜娜分别主持。

写作是不断探求的困难过程

作家周晓枫认为,写作者要“持续地处于身在黑暗、追求明亮的压力”中,要有足够的敏感、细腻,才会感受到生活的新景象,而书写个人身处的新时代,往往伴随着陌生的困惑,“写作是把一个 ‘只能的你’变成‘可能的你’。”周晓枫说,只要面对“新”,就要终身承受写作的困难。

诗人高炯烈介绍了他曾创办的季刊《诗评》,介绍了中日韩三国的诗歌,最终引借了来自亚洲15个国家的900多首诗。他表示,作为新一代的年轻人,要紧密投入新时代之中,找寻到中韩文学创作的新方向。

“对于写作者来说,新颖是最好的老师。”诗人罗喜德总结他作为首尔几所大学创意写作专业的导师经验,他还介绍了21世纪以来韩国诗界发生的变化:抒情诗的模式被质疑,“未来派”作家崛起,从纯粹的文学世界进入了“另外一个世界”。

年轻诗人李杰妮分享了她对于过往经历的记录、回顾、否定、添加,从而进行创作的过程,“我一直在寻找一个模糊的自己。”她希望,中韩两国作家可以通过交流,互相接触到彼此之间的模糊和探索。

杨克总结第一场圆桌论坛道:创意写作中没有一个老师是全能的,因为每个人都可能有自己的方式能够把它写好,写作是一个需要永久探索的过程。

中韩作品需系统性译介

在第二场论坛中,文学评论家洪廷善对中韩两国历史以来的文学交流与出版现状进行了总结,他谈到,如今四大名著、李杜诗歌、孔孟书籍,以及金庸为主的武侠作品在韩国仍然非常流行。

翻译家金鹤哲期待,未来中韩文学翻译可以建立起一定的体系,有助于系统性地推广两国优秀的文学作品。

对于第二场圆桌论坛,陈恩维教授总结,中韩同属汉字文化圈,自古以来就有优越的文化交流条件,中韩文学直接、系统化对话,是未来中韩文化交流的一个方向,他非常期待这一天的到来。

【见习记者】黄楚旋

【图片】主办方供图

【作者】 黄楚旋

【来源】 品牌活动南方号

365bet官网中文版app

上一篇:只要一个电饭煲,就能搞定多种美味!
下一篇:关于火性人的修行与健康